haberler

Ödüllü Çevirmen Uğur BÜKE, Bölümümüzü Ziyaret Etti

Uğur BÜKE, 1959’da Suşehri’nde doğdu. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesini 1981’de bitirip “Türkiye’nin Sesi” radyosunda Rusça spiker ve çevirmen olarak çalıştı. Sovyetler Birliği Başkonsolosluğunda çevirmen olarak da çalışan Uğur BÜKE, Nikolay Gogol, Lev Tolstoy, İvan Turgenyev, Nikolay Leskov, İvan Bunin, Valentin Rasputin, Anatoli Rybakov, Yuri Bondarev, Nikolay Nekrasov, İlya Boyaşov, Svetlana Uturgauri, Olcas Süleymenov, R. Abutalıbov, E. Muradaliyeva gibi yazarların eserlerini Türkçeye kazandırmış, bir diğer Rusça çevirmeni olan Sabri GÜRSES ile birlikte çevirdikleri 22 ciltlik L. Tolstoy Külliyatı için Rusça çeviride Nobel hüviyetini taşıyan “Read Russia” ödülünün sahibi olmaya hak kazanmıştır. TYS üyesi olan BÜKE, evli ve bir kız çocuk sahibidir.

Çevirmen Uğur BÜKE, 2 Mayıs 2025 tarihinde saat 13.00’te Fakültemiz öğrencileriyle bir araya gelerek “Dili Meslek Edinmek” başlıklı sunumunu gerçekleştirmiştir. Sunumunda yabancı dili öğrenirken Türkçeyi ihmal etmemek gerektiğini, çevirideki ifade gücünün ana dilinin ne denli güçlü olduğuyla sıkı sıkıya bağlı olduğunun altını çizen BÜKE, sunumunun sonunda öğrencilerimizin sorularını cevaplandırmıştır.


02 Mayıs 2025